Ciclo Maestros

José Enrique Gargallo: «Invitación al amor por la palabra»

16 de noviembre de 2023, Aula Minor (11h.)

.

Enlace al vídeo en YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=-ixZSAV1nTA

.

Invitación al amor por la palabra

Invitación o convite. Invitar o convidar. Son parejas de formas léxicas emparentadas, respectivamente cultismo y voz de transmisión popular, de las que trata el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH, s. v. invitar). Invitar, como tal cultismo, presenta cognados romances, como el homógrafo catalán invitar, el francés inviter o el italiano invitare. Convidar, mediante su prefijo con-, invita a una percepción conjunta (copartícipe) del invitar. Y convite adopta el catalán convit, a la vez que lo adapta con una –e final propia de este tipo de catalanismos (confite, cohete).

Por otra parte, cabe preguntarse, con Ernout y Meillet (Dictionnaire étymologique de la langue latine, s. v. amo), si el verbo latino amare «ne serait un mot populaire expressif à rapprocher de amita, amma». Amma que, según el DCECH (s. v. ama), «inicialmente designó a la madre en cuanto amamanta a sus hijos y sólo después se aplicó a la nodriza». Y así, amma y mamma habrían compartido el eco (mmm) del lactante que mama de la madre nutricia.

El “amor por la palabra”, la significación estrictamente etimológica del grecismo filología, nos guía también para desentrañar el origen y la historia de palabras como la propia palabra: «del antiguo parabla y éste [sic] del lat. parabŏla ‘comparación, símil’ […] en romance se pasó de ‘comparación’ a ‘frase’ y luego ‘vocablo’ […]» (DCECH, s. v. palabra).

Aquí queda, pues, esta invitación al amor por la palabra, por las palabras y su historia, en el devenir de la romanidad a la romanicidad.